Kamis, 21 Mei 2015

[Lirik + Translate] AKB48 - Mirai no Tobira (Pintu Menuju Masa Depan)


Romaji

me wo tojireba
soko ni mieru deshou
mabuta no oku moreru hikari

dare mo minna
sono mune no doko ka ni
asu e tsudzuku deguchi ga aru

moshi arukidasu michi ni
omoi nayandara
sono tobira akete mite

kaze ga soyogi
hana ga yurete
ai ni michita shin sekai
furui ashiato wa doko ni mo nai
kaze ga soyogi
hana ga yurete
mirai dake ga matte iru wa
donna kanashimi mo
oite yukeru

michi no saki ni
kabe ga tachifusagari
sono takasa ni
akiramekakete mo

mukougawa wo
omoi ukaberu no yo
itte mitai chikara ni naru

saa jishin wo motsu no yo
"yume wa kanau mono"
sono jumon tonaeyou

tori ga utai
kigi ga odori
aoi sora wa doko made mo
wadakamari no kumo wa soko ni wa nai
tori ga utai
kigi ga odori
kibou dake ga ikite iru wa
kako no kabe nante
norikoeteru

kaze ga soyogi
hana ga yurete
ai ni michita shin sekai
furui ashiato wa doko ni mo nai
kaze ga soyogi
hana ga yurete
mirai dake ga matte iru wa
donna kanashimi mo
oite yukeru

tori ga utai
kigi ga odori
aoi sora wa doko made mo
wadakamari no kumo wa soko ni wa nai
tori ga utai
kigi ga odori
kibou dake ga ikite iru wa
kako no kabe nante
norikoeteru


Indonesia

Mirai no Tobira (Pintu Menuju Masa Depan)
Title & Lyric Translation by : Ibnu Ibadurahman

Jika ku menutup mata,
Ini mungkin terlihat ada
Cahaya keluar,
Di dalam mataku

Semua orang ada,
Di suatu tempat di dada
Adakah jalan yang mengarah ke depan

Jika kita berjalan ke depan,
Ku merasa khawatir
Ku akan mencoba membuka pintu

Angin berhembus dan bunga pun bergoyang,
Sebuah dunia baru penuh cinta
Dimana pun saja tidak ada jejak kaki tua

Angin berhembus dan bunga pun bergoyang,
Hanya masa depan yang kan menungguku
Tak peduli kesedihan,
Ingat bahagia

Jalan yang di depan,
Dinding yang tinggi dan mendekat
Itu ketinggian,
Dan aku tidak akan menyerah,

Disisi lain,
Aku sedang berpikir tentang
Untuk pergi ke sana,
Dengan kekuatan

Aku mempercayai
"Mimpi akan menjadi kenyataan"
Marilah ucapkan dengan lantang

Burung bernyanyi dan pohonpun menari,
Tidak peduli dimana langit biru,
Tak ada awan di sana,
Yang sedang ragu-ragu

Burung bernyanyi dan pohonpun menari,
Aku hanya berharap hidupku akan
Bisa melewati dinding,
Dengan memanjatnya

Angin berhembus dan bunga pun bergoyang,
Sebuah dunia baru penuh cinta
Dimana pun saja tidak ada jejak kaki tua

Angin berhembus dan bunga pun bergoyang,
Hanya masa depan yang kan menungguku
Tak peduli kesedihan,
Ingat bahagia

Burung bernyanyi dan pohonpun menari,
Tidak peduli dimana langit biru,
Tak ada awan di sana,
Yang sedang ragu-ragu

Burung bernyanyi dan pohonpun menari,
Aku hanya berharap hidupku akan
Bisa melewati dinding,
Dengan memanjatnya


0 komentar:

Posting Komentar